==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དང་པོའི་ས་ཆོག
རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དང་པོའི་ས་ཆོག
༄། །དེ་ལྟར་རྟོག་པའི་དོན་ཤེས་པས་དངོས་གྲུབ་གསུངས་ནས། །རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དོན་ཤེས་པ་མེད་ན། དངོས་གྲུབ་མི་འགྱུར་ཏེ། དེ་བསལ་བའི་དོན་དུ་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དོན་ཤེས་པར་གསུངས་པ། འདི་ལ་ཇི་ལྟར་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཡིན་ཞེ་ན་ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་སྟེ། རྒྱུད་ནི་རབ་ཏུ་འབྲེལ་པར་བཤད། །ཅེས་པ་ནི་རིགས་འདི་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུན་མོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་འབྲེལ་པ་སྟེ། གསལ་བར་བྱེད་པའི་སྒྲ་འདུས་པ་ཉེ་བར་སྤྱད་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་རྒྱུད་ཅེས་གསུངས་སོ། །ཕྱི་མ་གོང་དུ་ཕྱུང་བ་ཡིན། །ཞེས་པ་ནི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བྱུང་ཡང་རུང་མ་བྱུང་ཡང་རུང་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་ལ་སོགས་པའི་སྔོན་དུ། ད་ལྟའི་དུས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་ཀྱིས་དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ལ་སོགས་པའི་རང་བཞིན་རྟག་པར་གནས་གཅིག་ཅིང་མཆོག་ཏུ་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོ་འབྱུང་བ་གང་ཡིན་པ་དེ་ནི་རྒྱུད་ཕྱི་མའི་གོང་དུ་བྱུང་བའོ། །དེ་ཁོ་ན་ཡང་གསུངས་པ། དེ་ཉིད་གསང་བ་གསང་ཆེན་དག །དེ་ཡང་རྒྱུད་ནི་ཕྱི་མར་འདོད། །ཅེས་པ་སྟེ་དེ་ཉིད་གསང་བ་གསང་ཆེན་ནི་གོང་དུ་བསྟན་པས་ཤེས་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་ཞེས་པ་ནི་དོན་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་གསུངས་པའོ། །དེས་ནི་འདི་གསུང་བར་འགྱུར་ཏེ་དེ་ཉིད་དང༌། །གསང་བ་དང༌། གསང་ཆེན་དུ་གང་
༄། །དང་གང་སྟོན་པ་དེ་དང་དེ་ནི་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཞེས་འདིར་འདོད་པའོ། །དེ་ལྟར་ཡང་གསུངས་པ། གང་དག་འཇིག་རྟེན་གྱི་སྦྱོར་བ་དང༌། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་དེ་དག་ནི་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཅེས་པ་དང༌། གང་དག་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པ་དམ་ཚིག་ཆེན་པོའི་དེ་ཉིད་རྣམས་དེ་དག་ནི་རྒྱུད་ཕྱི་མ་ཞེས་འདོད་དོ། །
རྒྱུད་ཕྱི་མའི་དང་པོའི་ས་ཆོག

【汉语翻译】
后部续的第一个章节。
后部续的第一个章节。
༄། །如是了知思择之义，则能成就悉地。若不了知后部续之义，则悉地不会转变。为遣除此故，宣说了知后部续之义。如云：此如何是后部续耶？等。续是极度关联之说。如是，此部是诸佛共同之坛城，彼即是关联等等。能使明晰之音声聚集，亲近行持，即是如来之续。后部是先前出现。如是说者，如来等出现与否，于贤劫等之前，以现在时之自性，吉祥金刚萨埵等之自性，常恒安住，唯一且胜妙，超离世间，大誓言生起者，即是后部续先前出现者。亦如是说：彼即秘密大秘密。彼亦续是后部所欲。如是说，彼即秘密大秘密，当由前文所示而知。彼亦者，即是宣说彼义本身。因此将宣说此，即彼等，秘密等，大秘密等，凡是
༄། །和凡是所显示的，此和此即是此地所认为的后部续。也如是说：凡是世间的行持和超离世间的法，彼即是根本续。凡是超离世间的大誓言之彼性等，彼即是后部续，如是认为。
后部续的第一个章节。

【英语翻译】
The first chapter of the Later Tantra.
The first chapter of the Later Tantra.
༄། །Thus, by understanding the meaning of contemplation, siddhis are attained. If the meaning of the Later Tantra is not understood, siddhis will not transform. To dispel this, the understanding of the meaning of the Later Tantra is taught. As it says: How is this the Later Tantra? etc. Tantra is explained as being extremely connected. Thus, this lineage is the common mandala of all deities, which is connection and so on. The sound that clarifies, gathers, and is closely practiced is called the Tathagata Tantra. The Later is what arises earlier. As it says, whether the Tathagatas appear or not, before the Good Aeon and so on, by the very nature of the present time, the nature of glorious Vajrasattva and so on, constantly abiding, unique and supreme, transcending the world, the arising of the great samaya is what arises before the Later Tantra. It is also said: That itself is secret, great secret. That also, the Tantra is desired as Later. As it says, that itself is secret, great secret, should be known from what was shown earlier. That also means that the very meaning itself is being spoken. Therefore, this will be spoken, that is, those, secrets, great secrets, whatever
༄། །and whatever is shown, this and this is what is considered here as the Later Tantra. It is also said: Whatever worldly conduct and transcendent dharma, that is the root tantra. Whatever transcendent great samaya nature, that is considered the Later Tantra.
The first chapter of the Later Tantra.

============================================================

